Sustaining and Innovating cultural Diversity in literary Translation
The purpose of SIDT Books
5 renowned book industry organizations team up, with support from Creative Europe, to disseminate market insights and practical learnings about novel approaches in publishing.
The SIDT initiative – standing for “Sustaining and Innovating cultural Diversity in Literary Translations” – introduces a pilot project for professional training to small and medium-sized independent publishers, distributors, and retailers across Europe.
These actors often spearhead translations of new literary voices across Europe. But in an increasingly competitive market for cultural media, including books, making such cultural diversity work commercially, too, has become a challenge to many stakeholders.
Literature needs to be catered to multiple niche audiences, in print and digital, across various distribution channels and marketed through dedicated communities of readers. This requires venturing into innovative business and delivery practices, driven by digital tools and platforms.
Overall, 4 different training modules of around 10 to 12 hours each will be offered to interested practitioners, first between April and June 2021, and then a second time in the autumn of this year. Topics will range from “digitization of the publishing workflow”, and “radical innovation” approaches, to “user-centric marketing” and “new business models”, notably in publishing operations specializing in translated fiction.
Each module will introduce a group of around 20 to 25 trainees to market overviews and practical case studies, elements of innovative business practices and hands-on group work. Experienced industry practitioners will act as trainers, together with professional moderators.
Participation in the modules is free of charge but subject to submitting an application with a questionnaire, available (with more details on the project and the modules) at www.sidt-books.eu; the project management board will retain the final decision on applications.
SIDT is a joint initiative of Beletrina Academic Press, Ljubljana, Slovenia, the Federation of European Publishers, Brussels, Belgium, the Fundación Germán Sánchez Ruipérez, Madrid, Spain, Lietuvos Leidėjų Asociacija (Lithuanian Publishers’ Association), Vilnius, Lithuania, and Rüdiger Wischenbart Content and Consulting, Vienna, Austria, as a project coordinator.
The project is co-funded under the Creative Europe programme by the European Commission.
Contact and information:
Rüdiger Wischenbart Content and Consulting
1080 Vienna, Austria
Vienna, in March 2021